dimanche 15 octobre 2023

La petite fleur blanche

D ans un très beau jardin en Perse, le matin tôt, une petite fleur blanche ouvre ses petits pétales.
Elle se cache sous les longs pétales de sa sœur aînée.
L n un jardin hermoso de la Persia temprano por la mañana el capullo blanco de una flor abre sus pequeñas pétalos.
Se esconde debajo de los pétalos largos de su hermana.
U ne grosse goutte de rosée la mouille entièrement, mais bientôt les rayons tièdes du soleil la réchauffent et la sèchent.
U na gota enorme de rocio la moja totalmente, pero muy pronto los rayos templados del sol la secan y la calientan.
B zz, Bzz, Bzz les abeilles prêtes à travailler volent déjà de fleur en fleur. Une abeille se pose sur le cœur tout jaune de sa sœur. Elle collecte le pollen sur ses petites pattes et s'envole lourdement vers sa ruche pour faire du miel.
Z um, zum, zum van las abejas ya listas para trabajar cuando vuelan de flor en flor. Una abeja aterriza en el corazón amarillo de su hermana. Recoge el polen en sus piernas pequeñisimas, y, ya cargada, vuela hacia la colmena a depositar su miel.
U ne autre abeille se pose sur une feuille à côté de la petite fleur. Elle la regarde et lui dit : « Toi, tu es encore trop petite, je reviendrai te voir dans quelques jours, lorsque tu seras grande. »
O tra abeja se pone en una hoja cerca de la pequeña flor. La mira y dice:
—Tú, tú eres demasiado chica; en pocos días volveré a visitarte cuando seas más grande.
L a petite fleur est curieuse, elle se penche au dessus d'une feuille pour admirer ses voisines. D’un côté de belles tulipes bleues et jaunes se dressent fièrement, de l'autre côté des roses rouges et roses épanouies embaument le jardin.
L a pequeña flor siente curiosidad. Se inclina sobre una hoja para admirar sus vecinas. Por un lado parados muy erectos y muy orgullosos hay unos tulipanes azules y amarillos. Por el otro lado unas rosas rojas y rosadas en flor total llenan el jardin con su perfume.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire